¿Buscas carreras que estudiar en idiomas?

carreras que estudiar¿Que estudiar en la universidad?, es una duda generalizada entre los jóvenes que buscan carreras que estudiar, pues se preguntan si la traducción e interpretación es considerada una carrera profesional.

Debemos que tener en cuenta que esta profesión no es muy moderna, pues algunos historiadores mencionan que esta profesión ya está documentada desde el tercer milenio antes de Cristo. Desde aquellos tiempos los traductores e intérpretes han jugado un papel muy importante en las relaciones entre personas de diferentes partes del mundo.

Desde hace unas décadas las relaciones humanas se han globalizado. Esta  realidad ha obligado a que la traducción e interpretación de los idiomas sea imprescindible para: el acuerdo entre países, en los intercambios comerciales, para difundir la cultura y el pensamiento, en el desarrollo de la ciencia y la tecnología y también en las guerras.

La historia de los grandes viajes en épocas pasadas realizadas por países poderosos para conquistar a los países débiles han tenido que utilizar la traducción e interpretación de los idiomas y dialectos de los países conquistados.

Sólo así se puede explicar el entendimiento entre Marco Polo y los habitantes de los lejanos lugares con los que comerciaba.

¿Cómo hicieron los españoles para entender a los americanos conquistados?, o, ¿Cómo podemos leer libros escritos en una lengua diferente a nuestro idioma materno?

El artículo que estás leyendo trata sobre la traducción e interpretación como una posible elección sobre carreras que estudiar.

Perfil de los que buscan carreras que estudiar en el área de idiomas

Siempre el carácter o la manera de ser de los jóvenes que buscan carreras que estudiar, debe estar acorde con la labor a realizar en esa profesión. En este caso tratamos de definir qué tipo de carácter, personalidad o vocación se requiere para estudiar idiomas.

Los candidatos deben saber que estudiar carreras de traducción e interpretación es para aquellos que han sido destacados en las asignaturas de idiomas extranjeros y que las han disfrutado al máximo.

Con seguridad, paralelamente a las clases que se dictaban en la escuela, ellos aprendían canciones en otros idiomas y buscaban el significado de sus mensajes en su lengua materna, trataban de entender las películas, canciones, avisos, anuncios  que veían, leían o escuchaban en los idiomas que les atraían.

Para ellos es algo es mágico ir captando y comprendiendo el significado de frases tras frases, y valoran la importancia de ir conociendo otras culturas a través del conocimiento de lenguas extranjeras.

Algunas carreras que estudiar relacionadas con los idiomas

Si te preguntas que carreras estudiar dentro de la rama de la traducción e interpretación aquí puedes encontrar algunas:

  • Profesor en idioma extranjero
  • Licenciatura en Lengua y Literatura en idioma extranjero
  • Traductor e intérprete
  • Estudio de lenguas antiguas

Estas especialidades son ejemplos de que carreras estudiar

¿En qué pueden trabajar los que buscan carreras que estudiar en idiomas?

Los puestos laborales dentro de la rama de traducción e interpretación de idiomas comprenden amplias posibilidades. Se puede trabajar de manera independiente o dependiente.

Te mostramos algunas de las áreas de trabajo más frecuentes y los tipos de empresas privadas o públicas que requieren esos servicios.

Empresas de servicios de traducción e interpretación: Las agencias de traducción brindan servicios en congresos, conferencias, exposiciones, ferias de muestras, sector de hostelería y sector del turismo.

Medios de comunicación: Otros frentes laborales son: las empresas de publicidad; la prensa escrita, diarios, revistas de divulgación, revistas especializadas; agencias de prensa y medios de comunicación audiovisual: televisión, vídeo, cine; entre otros.

Empresas comerciales: Dedicadas al comercio exterior, importación, mercadotecnia requiere de personal con dominio de idiomas que les permita establecer contacto con sus clientes extranjeros.

Organismos oficiales: Organismos públicos nacionales con relaciones internacionales continuas y fluidas, requieren de los servicios de traductores oficiales.

 Docencia en idiomas

Centros especializados en idiomas,  centros de enseñanza escolar, universidades.

Espero que este artículo te sirva para orientar tu búsqueda de carreras que estudiar en la amplia gama de profesiones que ofrecen las universidades.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *